Πρόσκληση για “διακοπές” στην Ελλάδα!

Η συμπάροικος Μελβούρνης Androula Matthews εξέδωσε το πρώτο της παιδικό βιβλίο, έναν "οδηγό" μύησης στην ελληνική γλώσσα και κουλτούρα, που μας θυμίζει τί εστί ελληνικό καλοκαίρι


Η φετινή εξόρμηση στο ελληνικό καλοκαίρι έμεινε – τουλάχιστον για εμάς στην Αυστραλία – στο συρτάρι των ονείρων.

Για μια συμπάροικο Μελβούρνης ωστόσο, η ατυχής αναβολή σχεδίων λόγω πανδημίας έγινε έμπνευση για δημιουργία.

Ο λόγος για την Ανδρούλα Matthews που εν μέσω των απανωτών lockdown στη Μελβούρνη και ταξιδιωτικού απαγορευτικού βρέθηκε εκτός εργασίας μετρώντας… απώλειες: τον γάμο με τον αρραβωνιαστικό της που είχε δρομολογηθεί για τον Μάιο να μένει “στον πάγο”, όπως και ο μήνας του μέλιτος που προγραμμάτιζαν  – για πού αλλού; στην Ελλάδα φυσικά!

Η ίδια επέλεξε συνειδητά εξαρχής να δει το ποτήρι μισογεμάτο.

“Σκέφτηκα, θα χρησιμοποιήσω αυτόν τον χρόνο που έχω στη διάθεσή μου για κάτι θετικό[…] Ξεκίνησα σχεδόν αμέσως με το που τέθηκαν σε ισχύ οι [πρώτοι] περιορισμοί [COVID-19]”, λέει για τη γέννηση της ιδέας του συγγραφικού της ντεμπούτου “A Holiday in Greece”.

Οπως προδίδει και ο τίτλος, το απραγματοποίητο όνειρο για εξόρμηση στη Μεσόγειο έπαιξε καθοριστικό ρόλο στο εγχείρημα.

 

“Πραγματικά αδημονούσα για την εμπειρία[…] Και η θλίψη που ένιωσα, το γεγονός ότι μου έλειπε η Ελλάδα, με έκανε να σκεφτώ ότι πολλοί θα βρίσκονταν στην ίδια θέση με μένα. Γιατί λοιπόν να μη μοιραστώ αυτή την αγάπη και τον ενθουσιασμό μαζί τους; Με την ελπίδα ότι θα βρουν μια αχτίδα παρηγοριάς και ευτυχίας μέσα από αυτό”, λέει η κ. Matthews μιλώντας στον “Νέο Κόσμο”.

“ΔΙΑΚΟΠΕΣ” ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ – ΣΥΝΤΑΞΙΔΙΩΤΕΣ; Η ΦΑΝΤΑΣΙΑ & Η ΜΑΘΗΣΗ
Το βιβλίο “A Holiday in Greece” που κυκλοφόρησε μόλις την περασμένη εβδομάδα, απευθύνεται ιδιαίτερα στους μικρούς μας φίλους αλλά και όσους παραμένουν… νέοι στην ψυχή.

Στόχος του να βοηθήσει αρχάριους στην εκμάθηση της ελληνικής, αλλά και να ξυπνήσει μνήμες για τους έμπειρους μυημένους στη γλώσσα και την κουλτούρα, μέσα από εμπειρίες του αγαπημένου ελληνικού καλοκαιριού.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: Η «νύφη» Βικτώρια Χαραλαμπίδου ανακαλύπτει νέες πτυχές στη ζωή και την τέχνη της στην Αυστραλία

“Αγγίζει καθετί που κάνει ξεχωριστές τις διακοπές στην Ελλάδα”, περιγράφει η συγγραφέας, από τις δημοφιλείς “τουριστικές ατραξιόν” έως τις λεπτομέρειες της καθημερινότητας, αλλά και τα σημεία-κατατεθέν στην ελληνική κουλτούρα και παράδοση.

“Αρχικά, προόριζα το βιβλίο να είναι κατάλληλο για ηλικίες έξι και άνω. Αλλά την ίδια στιγμή, ήθελα να απευθύνεται στον καθένα, άτομα νεαρής ηλικίας που μαθαίνουν ελληνικά ή γονείς που διαβάζουν στα παιδιά τους. Θεώρησα ότι [και οι μεγαλύτερης ηλικίας] μπορούν να βρουν κάτι να τους προσελκύει, νιώθωντας ίσως νοσταλγία για τις αναμνήσεις τους στην Ελλάδα και υπερηφάνεια για την κουλτούρα μας.

“Νομίζω ότι με αυτούς τους τρόπους το βιβλίο μπορεί να φέρει πιο κοντά τους ανθρώπους, κάτι στο οποίο αποσκοπούσα”, λέει μιλώντας για ένα “ταξίδι” στην πατρίδα μέσα από τη φαντασία, ως “αντίδοτο” για οικογένειες και συμπαροίκους που πικράθηκαν από το γενικό απαγορευτικό εξόδου από την Αυστραλία.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: Νέες πτήσεις επιστροφής για Αυστραλούς που έχουν εγκλωβιστεί στο εξωτερικό

Εκτός από τη συγγραφή, η κ. Matthews επιμελήθηκε εξολοκλήρου και την εικονογράφηση του βιβλίου.

Η επιλογή μάλιστα για άφθονες εικόνες που συνοδεύουν το κείμενο υπήρξε στοχευμένη, με την ίδια, όπως λέει, να έχει δυσκολευτεί στα παιδικά της χρόνια να αφομοιώσει τη γλώσσα δίχως οπτικά βοηθήματα.

“Θυμάμαι να κάνω τις εργασίες που είχα για το σπίτι στα ελληνικά όταν ήμουν μικρή ζωγραφίζοντας! Νομίζω ότι η εκμάθηση γλώσσας πρέπει να ενσωματώνει και ένα στοιχείο διασκέδασης[…] ειδικά για τα παιδιά που χρειάζονται περαιτέρω ερεθίσματα.

“Προσωπικά είμαι οπτικός τύπος στη μάθηση. Μαθαίνω δηλαδή καλύτερα βλέποντας εικόνες, οι οποίες διευκολύνουν την πρόκληση συναισθημάτων, και πιστεύω διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο”.

Με Ελληνοκύπρια μητέρα και Αγγλοσάξονα πατέρα που… “εξελληνίστηκε” μη διστάζοντας ακόμη και να βαπτιστεί Χριστιανός Ορθόδοξος, η κ. Matthews δηλώνει πως είχε ταυτιστεί απόλυτα με την ελληνική της καταγωγή από μικρή ηλικία.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: «Ο χρόνος μου στο Ελληνικό Σχολείο, πραγματικά άξιζε»

Εξομολογείται όμως ότι η συνειδητή επανασύνδεση με την πολιτιστική της κληρονομιά ξεκίνησε πρόσφατα στην ενήλικη ζωή της.

Η συγγραφή ενός βιβλίου με θέμα την ελληνική γλώσσα, σηματοδοτεί ένα ορόσημο σε αυτό το “ταξίδι”, και συνδέεται διόλου τυχαία με την επιθυμία της ίδιας και του συντρόφου της να δημιουργήσουν οικογένεια γαλουχημένη στην ελληνική κουλτούρα.

Η Ανδρούλα Matthews με τον αρραβωνιαστικό της. Φώτο: Supplied

“Εδώ και δυόμιση περίπου χρόνια παρακολουθώ ξανά μαθήματα [γλώσσας] στο Ελληνικό Κέντρο στη Μελβούρνη. Νομίζω πως ποτέ δεν είχα την ίδια εκτίμηση για την κουλτούρα και τη γλώσσα μου όπως τώρα”, παραδέχεται η κ. Matthews.

“Η γνωριμία με τον αρραβωνιαστικό μου, και αυτός Ελληνοκύπριος, βοήθησε ενθαρρύνοντάς με προς αυτή την κατεύθυνση.

“Θέλουμε πραγματικά τα παιδιά μας να νιώθουν περήφανα για την καταγωγή τους. Και να μπορούν να μιλούν τη γλώσσα. Γι’ αυτό και για μένα είναι υψίστης σημασίας να ακολουθώ αυτές τις αξίες και να μπορώ να τις μεταλαμπαδεύσω στα παιδιά μας”.