Ο Όμηρος στην Οδύσσειά του (Ραψωδία Γ’ και στίχος 8) αναφέρει: «Εννέαι δ’ έδραι έσαν, πεντακόσιοι δ’ εν εκάστη είατο». Δεν είναι καταπληκτικό, που ο στίχος αυτός ακούγεται σαν χθεσινός; Τον νιώθουμε και τον καταλαβαίνουμε, αν και ειπώθηκε και γράφτηκε πριν από τρεις χιλιάδες χρόνια. Οι λόγιοί μας Καζαντζάκης και Κακριδής αποδίδουν το στίχο αυτό στη σημερινή μας γλώσσα: «Σ’ εννιά σειρές κάθονταν όλοι τους, σειρά και πεντακόσιοι».

 Η πολύ χρήσιμη λέξη μας έδρα παράγεται από το ρήμα έζομαι (ας το τονίσουμε ότι λεγόταν και γραφόταν σέζομαι, με δασεία). Ο Liddell & Scot το λένε πως: «In prose καθέζομαι was always used». Σήμερα το λέμε κάθομαι, από την ίδια ρίζα. Από το έζομαι παράγονται όλες οι παρακάτω μας λέξεις: έδρα, έδρανο, εδραίος, εδραιώνω, εδραίωμα, εδώλιο, εσμός, εν + έδρα = ενέδρα, κάθισμα και πάρα πολλές σύνθετες όπως: σύνεδρος, πρόεδρος, πάρεδρος, επί + έδρα = έφεδρος, πολυεδρικός, εφεδρικός, προεδρικός, ίζημα, οδός, ιδρύω, έδος = θέση, κάθισμα και πολλές πολλές άλλες.

 Να ‘σου και έρχονται οι… ινδοευρωπαίοι και σού λένε πως όλα αυτά δεν είναι ελληνικά, αλλά ΟΛΑ προέρχονται από από το… ινδοευρωπαϊκό θέμα sed που σημαίνει καθίζω. Το οσμίστηκαν το sed –δηλ. το μύρισαν– και κατάλαβαν πως… σημαίνει κάθομαι. Κάτι τέτοια διαβάζω και ακούω και κάθομαι στα κάρβουνα όταν ακούω για…ινδοευρωπαίους…επιστήμονες! ΄Οχι στάχτη, αλλά λάσπη μάς ρίχνουν στα μάτια. Δεν μπορούν να δουν πως το sed είναι το ελληνικότατο εδ και η δασεία το έκανε sed = έδρα, κάθομαι. Ποιος μπορεί να πάει πιο πέρα από τον ΄Ομηρο; Δεν μπορούν να παραδεχθούν τον καταλυτικό ρόλο που έπαιξε σε όλες τις γλώσσες της Ευρώπης η ελληνική γλώσσα. Με την… ινδοευρωπαϊκή θεωρία η ελληνική γλώσσα θάφτηκε στα έγκατα της γης!

Η ΕΔΡΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

 Το έζομαι και καθέζομαι εδραιώθηκε σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες. Mέσα από τη λατινική γλωσσα μίλησε από καθέδρας και αυτό οι λατίνοι το είπαν EX CATHEDRA –αυτός που μιλάει με ύφος μεγάλης αυθεντίας– και το ελληνικό έζομαι (ως σέζομαι) – το είπαν λατινιστί sedeo, sedere, sedi και sessum, και χάθηκε στο αγροτικό Λάτιο, όπως χάνονται σήμερα όλοι από εμάς που… αγγλοποίησαν τα ονόματά τους, αλλά και τα επώνυμά τους.

 Η έδρα παρήγαγε λέξεις διαμάντια στη λατινική γλώσσα, αλλά σήμερα και στην αγγλική παγκόσμια γλώσσα.΄Ολες τους έχουν ως το πιο χαρακτηριστικό τους στοιχείο την έδρα και ειδικότερα τη θέση και το κάθισμα. Τα ετυμολογικά λεξικά, όπως το πρωτότυπο του W.W.Skeat – έκδοση του 19ου αιώνα, παράγουν από το sedeo = sit τις ακόλουθες αρχικές λέξεις και από αυτές παράγονται και τόσες άλλες:
 Θα αρχίσω με το ρήμα αξιολογώ = assess (ad= εις, κοντά + sed + ρηματική κατάληξη = assidere που σημαίνει: κάθομαι δίπλα και αξιολογώ. Με αφομοίωση η μετοχή έγινε assessus και από εδώ ο αγγλόφωνος assessor = αξιολογητής (αρχικά αυτός που αξιολογούσε το φόρο). Σήμερα αξιολογητής είναι αυτός που κατατάσσει κάτι ή κάποιον σύμφωνα με την αξία του ή αξιολογικά.

 Κατά τον ίδιο τρόπο καθιστικός = sedentary, ενδελεχής = assiduous, συνεδρίαση δικαστηρίου = assize, ο διαφωνών = dissident, κόβω ή βάζω φόρο = excize, όμηρος = hostage, ύπουλος = insidious, κατέχω, αποκτώ, καταλαμβάνω = possess, προεδρεύω = preside, διαμένω = reside, υπόλειμμα = residue, μετρημένος = sedate, ίζημα = sediment, έδρα = see, σύνοδος,συνεδρίαση = session, διάσταση, μέγεθος = size, καθίζηση, βουλιάζω = subside, επιχορήγηση = subsidy, αντικαθιστώ = supersede, αλλά και πολλές άλλες για να μην σας κουράζω. Σε όλες τις παραπάνω, εάν σκεφτείτε τη έδρα / κάθισμα θα δείτε ότι όλες από εδώ προήλθαν και κάλλιστα ταιριάζουν ότι όντως η έδρα τις έθρεψε και τις τρέφει μέχρι σήμερα.

ΚΑΙ ΤΟ «SITE » Η ΕΔΡΑ ΤΟ ΓΕΝΝΗΣΕ

 Σήμερα στη διαδικτυακή μας γλώσσα την έδρα ενός οργανισμού, την ηλεκτρονική τοποθεσία, την ονομάσαμε στα Ελληνικά Τόπος ή Ιστότοπος. Και έδρα να την πούμε είναι πάλι σωστό. ΄Ηταν η έδρα που γέννησε το Site (κάθομαι, έχω την έδρα μου ) και μάλλον άκριτα έτσι την πετάμε στα ελληνικά κείμενα και τα ασχημεύουμε. Το αγγλικό website είναι ακριβής ορολογία του ελληνικού Ιστότοπου. Πού είναι η Ελληνική Ακαδημία να βάλει κάποια τάξη στη γλώσσα μας; Εμείς έχουμε τις λέξεις και δεν χρειαζόμαστε να δανειστούμε νόθα κατασκευάσματα. Ευτυχώς γεννούνε ακόμη όπου και να πάνε.

 Ακόμη και ο Πάπας –ο αρχηγός της Καθολικής Εκκλησίας/ Catholic Church– έχει το όνομά του από ελληνική προέλευση και μιλώντας από την Αγία ΄Εδρα – και αγγλιστί Holy See = η ελληνική έδρα τού έδωσε αυτό το όνομα – και από καθέδρας = ex cathedra συντονίζει όλες τις δρστηριότητές της. Χωρίς ελληνική γλώσσα, δεν βαδίζει τίποτε. Και τούτο γιατί η έδρα της δύναμής μας είναι η θέληση και από αυτήν την έδρα ο άνθρωπος διοικεί και αυτήν υπακούει.