Η ελληνική γλώσσα – και ιδιαίτερα η αρχαία ελληνική – δεν είναι παλλακίδα να την τσιμπολογούν οι απαίδευτοι τσαρλατάνοι όπως θέλουν κι όποτε θέλουν. Γι’ αυτό αντιδρώ όταν βλέπω επιστολογράφους, που δεν κατέχουν το αντικείμενο, να τρέχουν στο Διαδίκτυο (Internet), ν’ αρπάζουν σκουπίδια και να τα πετούν στις σελίδες του Νέου Κόσμου, προσβάλλοντας έτσι και την εφημερίδα και το αναγνωστικό κοινό.
Το σημερινό άρθρο απευθύνεται στον επιστολογράφο Δημήτριο Θεοδωρίδη. Η επιστολή του, με τίτλο: «Γλώσσες διάλεκτοι της Ελληνικής» («Ν.Κ.», 8/7/10), χρήζει όχι μόνο σχολιασμού, αλλά και δριμύτατης επίκρισης. Δεν θα σχολίαζα την επιστολή αυτή, αν ο επιστολογράφους δεν χρησιμοποιούσε προσβλητικούς χαρακτηρισμούς τόσο για τους αρχαίους Έλληνες όσο και για τους σημερινούς Έλληνες επιστήμονες. Η προσβολή αγγίζει κι εμένα, γιατί αποτελώ κι εγώ μέλος της κοινότητας των κλασικιστών που σεβόμαστε την Επιστήμη. Θα δούμε πιο κάτω την προσβολή. Ξεκινώ από κάποια σημεία της εν λόγω επιστολής, που τα χαρακτηρίζει ένας άκρατος και επικίνδυνος ελληνοκεντρισμός.
ΣΗΜΕΙΑ ΕΛΛΗΝΟΚΕΝΤΡΙΣΜΟΥ
1) «…όλες οι γλώσσες του κόσμου είναι υποδιάλεκτοι της Ελληνικής». Αγαπητέ μου, σε ποια ακριβώς εποχή οι αρχαίοι Έλληνες πήγαν στην Κίνα και δίδαξαν στους μέχρι τότε βουβούς Κινέζους αρχαία ελληνικά; Και τι σημαίνει η λέξη «υποδιάλεκτος»; Δώσε μου ένα παράδειγμα.
2) «Οποιαδήποτε γλώσσα του κόσμου αποτελείται από παραφθαρμένες ελληνικές λέξεις». Μπορείς, σε παρακαλώ, να μου δείξεις την παραφθορά που επέφεραν οι Aborigines της Αυστραλίας στις δήθεν «ελληνικής προέλευσης» λέξεις Moomba και Wooloomooloo;
3) «Ο Εβραίος Ιωσήφ Γιεχούντα, εξέδωσε το 1982 ένα βιβλίο από το Πανεπιστήμιο Οξφόρδης με τίτλο «Hebrew is Greek»… Δυστυχώς, το βιβλίο αυτό το έχουν εξαφανίσει». Εδώ, αγαπητέ μου, ψεύδεσαι ασύστολα. Το βιβλίο αυτό υπάρχει στο Διαδίκτυο και όποιος επιθυμεί μπορεί να το διαβάσει δωρεάν. Έχω διαβάσει αρκετές σελίδες του και σταμάτησα το διάβασμα, γιατί με κούρασαν οι ανοησίες του συγγραφέα. Αν έχεις όρεξη να το διαβάσεις, πήγαινε στο Google και γράψε: Pages from Joseph Yahuda – Hebrew is Greek Part 1. Το βιβλίο θα πεταχτεί και θα χαστουκίσει το πρόσωπό σου!
4) «Η επιστημονική αυτή «βόμβα» ανατρέπει το σάπιο γλωσσολογικό κατεστημένο που κινείτο (sic) σε καθαρά ανθελληνικές κατευθύνσεις, μιλώντας για θεωρίες περί φοινικισμού και ινδοευρωπαϊσμού που στην κυριολεξία είναι ανοησίες».
Δηλαδή, φίλε, ο Ηρόδοτος και οι Έλληνες της εποχής του, που ονομάζουν τα γράμματα του αλφαβήτου «φοινικικά» (5.58) δημιούργησαν σάπιο κατεστημένο; Η ελληνική επιγραφή από την Τέω της Ιωνίας (475 π.Χ.), που και αυτή χαρακτηρίζει τα γράμματα του αλφαβήτου «φοινικικά», είναι ανθελληνική; Ο αείμνηστος Μανόλης Ανδρόνικος, που μιλά για φοινικικό αλφάβητο (Ιστορία του Ελληνικού Έθνους, τόμ. Β΄, εκδοτική Αθηνών, σ. 196), ήταν ανόητος; Ο καθηγητής της Γλωσσολογίας Νικόλαος Ανδριώτης, που μιλά για ινδοευρωπαϊκή γλώσσα (ό.π. τόμ. Γ΄2, σ. 566), ήταν ανθέλληνας; Μήπως, τελικά, είμαι κι εγώ ανόητος και ανθέλληνας, επειδή ασπάζομαι αυτά που λέει ο Πλάτωνας περί δανεισμού βαρβαρικών λέξεων; Αλλά επειδή δεν έχεις διαβάσει Πλάτωνα, θα σε βοηθήσω να μάθεις κάποια πράγματα.
ΜΙΛΑ Ο ΣΩΚΡΑΤΗΣ
Ο Σωκράτης λέει στον Ερμογένη: «Πρόσεξε σ’ εκείνο που υποθέτω εγώ. Παρατηρώ δηλαδή ότι οι Έλληνες και προπάντων όσοι κατοικούν κάτω από την εξουσία των βαρβάρων, έχουν δανειστεί από τους βαρβάρους πολλά ονόματα . . . Πρόσεξε μήπως και αυτό το όνομα «πυρ» είναι επίσης βαρβαρικής καταγωγής. Γιατί αυτό δεν είναι εύκολο να το σχετίσει κανείς με την Ελληνική γλώσσα, και ακόμη βλέπουμε ότι έτσι το λένε οι Φρύγες με μικρή τροποποίηση. Επίσης και το «ύδωρ» και τους «κύνας» και άλλα πολλά… Δεν πρέπει λοιπόν να τα παραβιάζουμε αυτά τα ονόματα, γιατί τότε πολλά θα μπορούσε κανείς να πει γι’ αυτά. Το «πυρ» λοιπόν και το «ύδωρ» γι’ αυτό το λόγο τα αποκρούω» (Πλάτων, Κρατύλος, 409 d-c – 410 a).
Α, τον «ανόητο» και «ανθέλληνα» Σωκράτη! Αποκρούει, λέει, τις λέξεις «πυρ» και «ύδωρ» επειδή είναι βαρβαρικές. Επομένως, το «σάπιο γλωσσολογικό κατεστημένο» έχει τις ρίζες του στην αρχαία Ελλάδα! Εύγε, Δημήτριε! Η ανακάλυψή σου σπάει κόκαλα! Κοίταξε: Από σεβασμό στους προγόνους μου, δεν σου επιτρέπω να χαρακτηρίζεις τον Σωκράτη (ή τον Πλάτωνα, αν προτιμάς), «ανόητο» και «ανθέλληνα». Ανόητοι και ανθέλληνες είναι αυτοί που δεν σκύβουν να διαβάσουν τους αρχαίους Έλληνες συγγραφείς.
ΠΡΟΚΛΗΣΗ
Και τώρα καλείσαι να δώσεις απάντηση στο πιο κάτω ερώτημα. Ο Μανόλης Ανδρόνικος λέει (ό.π.): «…το πρότυπο του ελληνικού αλφαβήτου υπήρξε το φοινικικό ή ορθότερα το βόρειο σημιτικό αλφάβητο. Αυτό αποδεικνύεται από τα ακόλουθα στοιχεία: 1) Το σχήμα όλων σχεδόν των πρώιμων ελληνικών γραμμάτων είναι βασικά το ίδιο με το σχήμα του βόρειου σημιτικού. 2) Η σειρά των ελληνικών γραμμάτων, όπως τη γνωρίζουμε από πρώιμα αλφαβητάρια και από την αριθμητική τους αξία, είναι αντίστοιχη με τη σειρά του σημιτικού . . . 3) Το όνομα των γραμμάτων: ενώ στα ελληνικά δεν έχουν κανένα νόημα (άλφα, βήτα κλπ.), στις σημιτικές γλώσσες είναι λέξεις με ορισμένη έννοια (aleph = βόδι, beth = σπίτι κ.λπ.)»
Ερώτηση: Θα τολμήσεις δημόσια να αποκαλέσεις τον Μανόλη Ανδρόνικο «φοινικιστή», «ανόητο» και «ανθέλληνα»; Αν δεν τολμήσεις, έχω το δικαίωμα να σε χαρακτηρίσω δειλό. Διάλεξε!