O Νέος Κόσμος έλαβε και δημοσιεύει, χωρίς σχόλια, το «Μνημόνιο Συνεννόησης» μεταξύ της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας)και της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας Νέας Νότιας Ουαλίας, το οποίο, αν εγκριθεί -όπως αναμένεται και από τα μέλη της τελευταίας- θα θέσει τέρμα στο λεγόμενο «εκκλησιαστικό» πρόβλημα που ταλαιπωρεί την ομογένεια της συγκεκριμένης Πολιτείας και, ενδεχομένως, να ανοίξει τον δρόμο και για τη συνολική λύση του προβλήματος ακόμα και με άλλες Κοινότητες που, για την ώρα, επιμένουν στην λύση πότε με τους παλαιοημερογίτες και, τελευταία με «ανασύσταση» της Αυτοκεφάλου.
Το «Μνημόνιο Συνεννόησης» αναφέρει:
«Προοίμιο:
Α. Το παρόν μνημόνιο συνεννόησης καταγράφει τους όρους της συνεννόησης που επετεύχθη μεταξύ της Αρχιεπισκοπής και της Κοινότητας μετά από περίοδο διαλόγου, που άρχισε στις 6 Οκτωβρίου 2010, στόχος του οποίου ήταν να επιστρέψει η Κοινότητα ως προς τις θρησκευτικές της ανάγκες στην Κανονική Εκκλησία, που αντιπροσωπεύεται στην Αυστραλία από την Αρχιεπισκοπή, για την αποκατάσταση των σχέσεων μεταξύ της Αρχιεπισκοπής και της Κοινότητας και για να τελειώσει το σχίσμα που έχει διχάσει την ελληνική παροικία της Αυστραλίας.
Β. Το παρόν μνημόνιο συνεννόησης, εφόσον υπογραφεί, και εγκριθεί από γενική συνέλευση των μελών της Κοινότητας, θα αποτελέσει τη βάση για τις μελλοντικές σχέσεις μεταξύ της Αρχιεπισκοπής και της Κοινότητας και θα υιοθετηθεί και θα τηρείται από τους δύο οργανισμούς, ως βάση για τους όρους με τους οποίους η Αρχιεπισκοπή συμφώνησε να επιστρέψει η Κοινότητα για τις θρησκευτικές της ανάγκες στην Κανονική Εκκλησία.
Διαδικαστικά Θέματα:
1. Τα περιουσιακά στοιχεία της Κοινότητας θα παραμείνουν ως έχουν.
Εκτός όσων προβλέπονται στο παρόν μνημόνιο συνεννόησης, ρητώς έχει συμφωνηθεί από την Αρχιεπισκοπή ότι η διοικητική και οικονομική ανεξαρτησία της Κοινότητας θα διατηρηθεί πάντοτε και ότι τα ακίνητα της Κοινότητας που αναφέρονται στο παρόν μνημόνιο συνεννόησης και κάθε άλλο περιουσιακό της στοιχείο, κινητό και ακίνητο, παραμένουν στην αποκλειστική της κυριότητα, την επιμέλεια και τον έλεγχό της.
2. Συμφωνηθείσες Τροποποιήσεις στο Καταστατικό της Κοινότητας
Η Κοινότητα συμφωνεί να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα, εντός των δυνατοτήτων της, και όσο το δυνατόν ταχύτερα, για την πραγματοποίηση των συμφωνηθέντων τροποποιήσεων στο Καταστατικό (όπως ορίζεται στο Παράρτημα «Α» στο μνημόνιο συνεννόησης), που πρέπει να γίνουν με:
α) τη σύγκληση Έκτακτης Γενικής Συνέλευσης των μελών της το συντομότερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, όχι αργότερα από τις 31 Ιουλίου 2011, και την κατάθεση των συμφωνηθέντων τροποποιήσεων, χωρίς αλλαγή, για έγκριση με ειδική απόφαση των μελών της.
β) την πραγματοποίηση της καταγραφής των συμφωνηθέντων τροποποιήσεων στο μητρώο που τηρείται από το ASIC μετά την έγκρισή των μελών και
γ) με την ενημέρωση της Αρχιεπισκοπής γραπτώς για τις τροποποιήσεις σύμφωνα με τα άρθρα 1 (α) και 1 (β) του μνημονίου σε εύθετο χρόνο.
3. Κληρικοί
Με προϋπόθεση την αυστηρή τήρηση από την Κοινότητα των όρων του άρθρου 2, ο Σεβασμιώτατος Αρχιεπίσκοπος κ. Στυλιανός (ο Αρχιεπίσκοπος) θα λάβει μέτρα για τον διορισμό ιερέων της Αρχιεπισκοπής στους τρεις Ναούς της Κοινότητας (Αγίας Τριάδος στο Surry Hills, την Αγία Σοφία στο Darlinghurst και της Κοίμησης της Θεοτόκου στο Darlington) το συντομότερο δυνατό και μετά από σχετική συνεννόηση με την Κοινότητα. Μετά τον διορισμό των ιερέων, η Κοινότητα θα πληρώνει τους ιερείς της Αρχιεπισκοπής που θα υπηρετούν σε αυτούς τους Ναούς σύμφωνα με τους μισθούς των άλλων ιερέων όπως αποφασίζονται κατά της γενικής συνέλευσης της Κληρικολαϊκής της Αρχιεπισκοπής από καιρού εις καιρόν.
4. Ναοί της Κοινότητας
Η Κοινότητα συμφωνεί:
α) να περιοριστεί ως προς τα θρησκευτικά ενδιαφέροντά της στους τρεις Ναούς που κατέχει σήμερα στο Σίδνεϊ (Αγία Τριάδα, Αγία Σοφία και Κοίμηση της Θεοτόκου)
β) να μην κάνει, ή να προκαλέσει να γίνουν τυχόν αλλαγές, προσθήκες ή τροποποιήσεις στην εσωτερική διακόσμηση των εκκλησιών, συμπεριλαμβανομένης της εικονογραφίας, των εκκλησιαστικών αντικείμενων, των σκευών και των επίπλων, χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με, και την γραπτή έγκριση της Αρχιεπισκοπής, και
γ) από καιρού εις καιρόν, να μεριμνά το Διοικητικό Συμβούλιο ώστε να υπάρχει επιτροπή σε κάθε Ναό για να βοηθά στην εύρυθμη λειτουργία και συντήρηση των Ναών.
5. Εκκλησιαστικοί έρανοι και εγκύκλιοι
Η Κοινότητα συμφωνεί στα εξής:
α) Να τηρεί όλες τις γραπτές οδηγίες της Αρχιεπισκοπής σε σχέση με τους δίσκους που περιέρχονται στους Ναούς για την Θεολογική Σχολή του Αγίου Ανδρέα (δύο φορές ετησίως), Οικουμενικό Πατριαρχείο (τρεις φορές ετησίως), και το δίσκο του Αυστραλιανού Συμβουλίου Εκκλησιών (ετήσιο Christmas Bowl), και για κάθε άλλη ειδική περίπτωση εκτάκτου δίσκου που μπορεί να προκύψει από καιρού εις καιρόν, και
β) ότι όλοι οι εγκύκλιοι του Αρχιεπισκόπου θα διαβάζονται στους Ναούς της Κοινότητας στο τέλος της θείας λειτουργίας σύμφωνα με τις οδηγίες της Αρχιεπισκοπής από καιρού εις καιρόν. Οι εγκύκλιοι είναι θρησκευτικού περιεχομένου και ή αφορούν εράνους της Αρχιεπισκοπής η φιλανθρωπικούς σκοπούς.
6. Κανονική Τακτοποίηση των Μυστηρίων (γάμων & βαπτίσεων) από την Αρχιεπισκοπή
Έχει συμφωνηθεί ότι η Αρχιεπισκοπή, με την επιφύλαξη ότι θα τεθούν σε ισχύ οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο σημείο 1, το συντομότερο δυνατό θα προβεί σε επίσημη ανακοίνωση δια των μέσων ενημέρωσης ότι θα αναγνωρίσει όλα τα άκυρα μυστήρια (γάμοι και βαπτίσεις) που τελέσθηκαν από αντικανονικούς ιερείς υπό την αιγίδα της Κοινότητας, πριν τεθεί σε ισχύ η εν λόγω συμφωνία.
Για το σκοπό αυτό, η ανακοίνωση της Αρχιεπισκοπής θα περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, κάλεσμα σε όσους θέλουν την τακτοποίηση αντικανονικού μυστήριου να επικοινωνήσουν με την Αρχιεπισκοπή για την εν λόγω αναγνώριση η οποία θα γίνει με επίσημο Χρίσμα και την έκδοση πιστοποιητικού της Αρχιεπισκοπής χωρίς καμιά επιβάρυνση.
7. Κοινοί εορτασμοί και άλλες ειδικές εκδηλώσεις
Η Αρχιεπισκοπή και η Κοινότητα συμφωνούν ότι θα πρέπει, σε κάθε έτος αρχής γενομένης από το ημερολογιακό έτος 2012:
α) Να εορτάζουν από κοινού τα Θεοφάνια, την Εθνική Παλιγγενεσία 25ης Μαρτίου 1821 και την εθνική εορτή της 28ης Οκτωβρίου 1940,
β) Να συνεννοούνται μεταξύ τους σε σχέση με τον σχεδιασμό και την εκτέλεση των εορτών με πνεύμα αμοιβαίας κατανόησης και σεβασμού, και
γ) Να παρευρίσκονται στις ειδικές εκδηλώσεις της άλλης οργάνωσης (συμπεριλαμβάνοντας αλλά όχι περιοριζόμενοι μόνον στην συνέλευση της Κληρικολαϊκής και το Συνέδριο Νεολαίας της Αρχιεπισκοπής και της διάφορες πολιτιστικές εκδηλώσεις της Κοινότητας).
Για την αποφυγή κάθε αμφιβολίας, η Κοινότητα:
α) Δεσμεύετε από τις αποφάσεις της Κληρικολαϊκής μόνον από αυτές που αφορούν θρησκευτικά θέματα ή τα ποσοστά της αμοιβής των ιερέων της Αρχιεπισκοπής,
β) Θα μπορεί κάτω από την απόλυτη κρίση της να οργανώνει οποιοδήποτε άλλο εορτασμό ή επέτειο επιθυμεί αλλά θα καλεί την Αρχιεπισκοπή σε όλες αυτές τις εκδηλώσεις, και
γ) θα δικαιούται, πέρα από τους κοινούς εορτασμούς που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή, να οργανώσει ξεχωριστές δεξιώσεις (συμπεριλαμβάνοντας και σχολικές εορτές) σε σχέση με την Εθνική Παλιγγενεσία 25ης Μαρτίου 1821 και την εθνική εορτή της 28ης Οκτωβρίου 1940.
8. Ετήσιο Κοινοτικό Φεστιβάλ
Αρχίζοντας από το έτος 2012, η Κοινότητα συμφωνεί ότι δεν θα διεξάγεται το ετήσιο «Πανηγύρι» του Ελληνικού Φεστιβάλ του Σύδνεϋ κατά τη διάρκεια της Σαρακοστής.
9. Ετήσια Συνεισφορά
Η Κοινότητα συμφωνεί να συνεισφέρει κάθε χρόνο για τα οικονομικά έξοδα της Αρχιεπισκοπής ένα ποσό ανάλογο με τα ακαθάριστα έσοδα των τριών Ναών που κατέχει και διαχειρίζεται, και η εν λόγω συμμετοχή να είναι ανάλογη με τη συμβολή των ενοριών και των ενοριών-κοινοτήτων της Αρχιεπισκοπής όπως καθορίζεται από καιρού εις καιρόν.
10. Κοινότητα και Ομοσπονδία
Η Κοινότητα συμφωνεί ότι μέχρι να λάβει η Ομοσπονδία Ελληνικών Ορθοδόξων Κοινοτήτων Αυστραλίας Inc (Ομοσπονδία) τα απαραίτητα μέτρα για να τακτοποιήσει και τις δικές της θρησκευτικές υποθέσεις με την Αρχιεπισκοπή, η Κοινότητα, θα παραμείνει μέλος της Ομοσπονδίας αλλά:
α) θα αποστασιοποιηθεί από και, ενδεχομένως, θα απέχει από τη συμμετοχή σε οποιαδήποτε δραστηριότητα της Ομοσπονδίας που έχει σχέση με θρησκευτικά ή εκκλησιαστικά ζητήματα, και
β) δεν θα παραστεί σε οποιαδήποτε συνεδρίαση ή άλλη εκδήλωση που διοργανώνει η Ομοσπονδία στην οποία οποιοδήποτε θρησκευτικό ή εκκλησιαστικό θέμα είναι (ή μπορεί να είναι) στην ημερήσια διάταξη ή τίθενται προς συζήτηση, ή κατά την οποία τυχόν αντικανονικοί κληρικοί είναι (ή μπορεί) να είναι παρόντες.
Με την κατανόηση που έχει επιτευχθεί, όπως ορίζεται στο παρόν μνημόνιο συνεννόησης, η Αρχιεπισκοπή και η Κοινότητα έχουν υπογράψει αυτό το έγγραφο σήμερα, μέσω των εξουσιοδοτημένων αξιωματούχων τους, στο οποίο καταγράφεται η συμφωνία τους, η οποία θα είναι νομικώς δεσμευτική μετά την νόμιμη έγκριση των όρων της από τα μέλη της Κοινότητας σε γενική συνέλευση των μελών που θα καλεστεί για το σκοπό αυτό.
Για την Ιερά Αρχιεπισκοπή Αυστραλίας
Για την Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Ν.Ν.Ο.
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Ν.Ν.Ο.
Α. ΙΔΡΥΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ
Στο άρθρο 3 (a): Διαγράφεται η λέξη «εκκλησίες».
Στο άρθρο 3 (c): Να προστεθεί η ακόλουθη φράση στο τέλος του άρθρου: «… όπως έχει θεσμοθετήσει η Κανονική Εκκλησία, η οποία είναι η Ελληνική Ορθόδοξη Αρχιεπισκοπή της Αυστραλίας υπό τη δικαιοδοσία του Οικουμενικού Πατριαρχείου».
Στο άρθρο 3 (d): Να προστεθεί η ακόλουθη φράση στο τέλος του άρθρου:
«… και με την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του Αρχιεπισκόπου. Όπου χρησιμοποιείται στο παρόν Καταστατικό, η λέξη «Αρχιεπίσκοπος» εννοεί τον Κανονικώς διορισμένο Αρχιεπίσκοπο της Ελληνικής Ορθοδόξου Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας, διορισμένος σε αυτή τη θέση από τον Οικουμενικό Πατριάρχη και από την Ιερά Σύνοδο του Οικουμενικού Πατριαρχείου».
Στο άρθρο 7: Να προστεθεί η ακόλουθη φράση στο τέλος του άρθρου:
«…( εκτός από οποιαδήποτε ακίνητη περιουσία της Κοινότητας που χρησιμοποιείται ως τόπος θρησκευτικής λατρείας, που θα είναι στην νόμιμη δικαιοδοσία της Ελληνικής Ορθόδοξης Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας ως θεματοφύλακας και διαχειριστής για τα μέλη της Κοινότητας και για να συνεχίσουν να είναι ανοικτές στο κοινό ως Ελληνικές Ορθόδοξες Εκκλησίες)”.
Β. ΑΡΘΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Άρθρο 2 (d): Αφαιρείται στο σύνολό του και μπαίνει το εξής:
«Ελληνική Ορθόδοξη Πίστη» εννοεί την διδασκαλία των Ιερών Κανόνων, τη Διοίκηση, την Πειθαρχία, την Θεία Λατρεία και τα Ήθη και Έθιμα των διατάξεων της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας, σύμφωνα με την Αγία Γραφή και τις Ιερές Παραδόσεις των Αποστολικών και των Πατέρων των Επτά Οικουμενικών Συνόδων, όπως ερμηνεύονται από το Οικουμενικό Πατριαρχείο και όπως εφαρμόζονται στην Αυστραλία από την Ελληνική Ορθόδοξη Αρχιεπισκοπή Αυστραλίας.”
Άρθρο 2 (e): Αφαιρείται στο σύνολό του και μπαίνει το εξής:
«Αρχιεπίσκοπος» εννοεί τον Κανονικώς εκλεγμένο Αρχιεπίσκοπο της Ελληνικής Ορθοδόξου Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας διορισμένο σε αυτή τη θέση από τον Οικουμενικό Πατριάρχη και από την Ιερά Σύνοδο του Οικουμενικού Πατριαρχείου.
Άρθρο 3 (b): Να προστεθεί η ακόλουθη φράση στο τέλος του άρθρου:
«… και την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του Αρχιεπισκόπου».
Άρθρο 4: Να προστεθεί η ακόλουθη φράση στο τέλος του άρθρου:
«… και την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του Αρχιεπισκόπου».
Άρθρο 6: Αφαιρείτε στο σύνολο του και μπαίνει το εξής:
«Η Κοινότητα παραπέμπει για όλες τις θρησκευτικές της υποθέσεις προς τον Αρχιεπίσκοπο του οποίου η απόφαση σχετικά με θέματα θρησκευτικά θα είναι τελεσίδικη και δεσμευτική για την Κοινότητα”.
Άρθρο 7: Αφαιρείτε στο σύνολο του και μπαίνει το εξής:
«Οι ιερείς ή διάκονοι που μπορεί να διορισθούν για τις θρησκευτικές και πνευματικές υπηρεσίες ή τους Ναούς της Κοινότητας, διορίζονται από τον Αρχιεπίσκοπο μετά από εύλογη διαβούλευση / σχετική συνεννόηση με την Κοινότητα».