Το βιβλίο αυτό είναι μια συνέντευξη-συζήτηση εκ βαθέων που έδωσε ο πρώην δάσκαλος, σύμβουλος Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης, ποιητής και λογοτέχνης, Σπύρος Κ. Καραμούντζος, στη Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη, για λογαριασμό της Αργολικής Αρχειακής Βιβλιοθήκης Ιστορίας και Πολιτισμού.

Όπως γράφει και η ίδια στον πρόλογό της, “είναι πάντα χαρά να συζητά κάποιος με τον Σπύρο Κ. Καραμούντζο, το γνωστό λογοτέχνη, τον τρυφερό ποιητή, τον ευαίσθητο και ευγενικό άνθρωπο”.

Είναι πολλά και σοβαρά αυτά που καταθέτει εδώ ο συνεντευξιαζόμενος, συζητώντας εφ’ όλης της ύλης με τη Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη.
Για την ποίηση και τους ποιητές: “…  ο ποιητής δεν γεννιέται μόνο, αλλά και γίνεται. Για να καρποφορήσει το δέντρο θέλει πολύχρονη καλλιέργεια”.
Για την αξία που έχει ένα βιβλίο: “…  η πραγματική αξία ενός βιβλίου είναι στο περιεχόμενό του και μόνο. Θα είναι κρίμα όμως εάν ένα βιβλίο με καλό περιεχόμενο δεν θα έχει και την ανάλογη εμφάνιση, δηλαδή ένα ωραίο εξώφυλλο”.

Για την παρούσα κρίση σε σχέση με την Ελλάδα: “…  η Ελλάδα δεν είναι η πρώτη φορά που έχει βρεθεί σε δύσκολη κατάσταση και πάντοτε έχουμε αποδείξει ότι τα καταφέρνουμε. Αρκεί να είμαστε ενωμένοι. Το γενικό συμφέρον πρέπει να υπερισχύσει του ατομικού”.

Για την καθημερινότητά του: “…  όταν χωρίς προβλήματα υγείας βλέπω το πρωί τον ήλιο να ανατέλλει, τότε παίρνω κουράγιο και δύναμη για όλη την ημέρα. Δυστυχώς όμως και με λιακάδα δεν λείπουν και τα μαύρα σύννεφα στον κοινωνικό ουρανό, που συχνά φέρνουν αστραπές, βροντές, μπόρες, καταιγίδες και ό,τι άλλο αρνητικό ήθελε προκύψει εξ αυτών στην καθημερινότητα”.

Ο Σπύρος Κ. Καραμούντζος γεννήθηκε στην Καρυά Αργολίδας. Ως δάσκαλος εργάστηκε σε σχολεία της Ανατολικής Μακεδονίας και της Αττικής. Μετεκπαιδεύτηκε στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και υπηρέτησε ως προϊστάμενος Γραφείου και σχολικός σύμβουλος Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης. Έχουν κυκλοφορήσει πέντε ποιητικές του συλλογές με πιο πρόσφατη τη συλλογή “Ηλίανθοι” (2010). Ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί σε ανθολογίες, περιοδικά και εφημερίδες. Ποιήματά του έχουν επίσης βραβευθεί και μεταφραστεί στα αγγλικά, ρωσικά, ιταλικά και κινέζικα. Το 200 κυκλοφόρησε το πεζογράφημά του “Λόγια Καρυάς”. Είναι μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών και άλλων οργανισμών.
Η Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη γεννήθηκε στην Αθήνα το 1966. Σπούδασε Νοσηλευτικά. Από το 2008 ζει οικογενειακώς στη Ζώνη Αρκαδίας και είναι αγρότισσα. Ασχολείται με την ποίηση, το διήγημα, το δοκίμιο, το παραμύθι, το μυθιστόρημα, τη μετάφραση και την παρουσίαση βιβλίων. Έργα της δημοσιεύονται σε περιοδικά, εφημερίδες και ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί σε αρκετές γλώσσες. Έχει αποδώσει –τιμής ένεκεν- έργα ποιητών από διάφορες χώρες (Αλβανία, Ταϊβάν, Κίνα, ΗΠΑ, Κορέα, Ιαπωνία, Ισραήλ, Ιταλία, Βραζιλία, Μογγολία, Μάλτα κ.λπ.). Για το έργο της βραβεύτηκε από τους The International Best Translators (2005), το International Poetry Translation and Research Centre (2006) και από το Λογοτεχνικό Όμιλο “Ξάστερον” ως η “Καλύτερη Ελληνίδα μεταφράστρια του 2007.

Πληροφορίες για το έργο της Αργολικής Αρχειακής Βιβλιοθήκης Ιστορίας και Πολιτισμού μπορείτε να βρείτε στο http://www.argolikivivliothiki.gr