Οι αρχαίοι μας συγγραφείς λένε πως τα «Γράμματα» ήταν εφεύρεση του Προμηθέα και του Παλαμήδη, τα οποία προσαρμόστηκαν με την ελληνική λαλιά τόσο που μέχρι σήμερα η γλώσσα μας δεν μπορεί να γραφτεί σωστά με άλλο αλφάβητο παρά μόνο με το ελληνικό.
Δυστυχώς σήμερα υπάρχουν πολλά βιβλία – ανάμεσά τους και ελληνικά – τα οποία λένε πως το ελληνικό αλφάβητο το πήραμε έτοιμο και προσαρμοσμένο στην ελληνική γλώσσα από τους… Φοίνικες. Στο φοινικικό αυτό αλφάβητο δεν έμεινε τίποτε γραμμένο και ακόμη το όνομα των Φοινίκων δεν θα ήταν γνωστό εάν οι Έλληνες δεν το έσωζαν με τα ο αλφάβητό τους και είναι γνωστοί σήμερα οι φοίνικες.
Τι ακριβώς έγινε και μέχρι σήμερα «πιστεύουμε» στη θεωρία αυτή; Όλη η φοινικική θεωρία στηρίζεται σε μια μόνο πληροφορία η οποία έρχεται μέχρι σε μας από τον ιστορικό μας Ηρόδοτο και αναφέρεται στο πέμπτο βιβλίο του, την Τερψιχόρη, και στο εδάφιο 58. Για μία σφαιρική ενημέρωση ας το περιδιαβάσουμε και σήμερα.
ΗΡΟΔΟΤΟΣ Ε, 58
«Οι δε Φοίνικες ούτοι οι συν Κάδμω απικόμενοι των ήσαν Γεφυραίοι άλλατε πολλά οικίσαντες ταύτην την χώρην εισήγαγον διδασκάλια ες τους Έλληνας και δη και γράμματα, ουκ εόντα πρω έλλησι, ως εμοί δοκέει, πρώτα μεν τοίσι και άπαντες χρέωνται Φοίνικες, μετά δε χρόνου προβαίνοντος άμα τη φωνή μετ έβαλον και τον ρυθμόν των γραμμάτων».
Το πρώτο αυτό μέρος του εδαφίου 58 θα το λέγαμε στα σημερινά ελληνικά: «Οι Φοίνικες αυτοί που μαζί με τον Κάδμο ήρθαν (δηλ στη Θήβα), ήταν Γεφυραίοι και σε άλλα πολλά μέρη κατοίκησαν τη χώρα αυτή, εισήγαγαν και τέχνες στους Έλληνες και μάλιστα κάποια γραφή που δεν ήταν γνωστή στους Έλληνες – όπως μου φαίνεται (ή όπως εγώ νομίζω), πρώτα αυτήν τη γραφή χρησιμοποιούσαν όλοι οι Φοίνικες, μετά όμως με την πάροδο του χρόνου (δηλ. οι Φοίνικες) μετέβαλλαν μαζί με τη γλώσσα τους και τα γράμματά τους».
Ας σταματήσουμε λίγο στην πρόταση: «άμα τη φωνή μετέβαλλον και τον ρυθμόν των γραμμάτων». Δηλ. οι Φοίνικες που πήγαν στ η Βοιωτία με τον Κάδμο, άλλαξαν τη γλώσσα τους και τη γραφή τους. Ακόμη ένα δηλαδή: Έμαθαν να ομιλούν σαν αυτούς στη Βοιωτία (=ελληνικά) και άλλαξαν τη γραφή τους, έγραφαν πλέον ως Bοιωτοί. Εμείς που ήρθαμε στην Αυστραλία ποιους αλλάξαμε να γράφουν Ελληνικά;
ΤΟ ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ
Το δεύτερο ήμισυ του Ε,58 έχει ως εξής: «Περιοίκεον δε σφέας τα πολλά των χώρων τούτον τον χρόνον Ελλήνων Ίωνες οί παραλαβόντες διδαχή παρά των Φοινίκων τα γράμματα, μεταρυθμίσαντες σφέων ολίγα εχρέωντο, χρεώμενοι δε εφάτισαν ώσπερ και το δίκαιον έφερε εισαγωγόντων Φοινίκων εις την Ελλάδα, φοινίκηια κεκλήσθαι. Σημερινή απόδοση: Κατοικούσαν δε γύρω από αυτούς στα περισσότερα μέρη κατά εκείνο το χρόνο από τους Έλληνες Ίωνες, οι οποίοι παρέλαβαν από τους Φοίνικες με διδασκαλία τα γράμματα, αφού άλλαξαν λίγο τη γραφή τους τα χρησιμοποιούσαν, αφού τα χρησιμοποιούσαν δε αυτά είπαν, όπως ήταν δίκαιο, επειδή τα εισήγαγαν στην Ελλάδα (οι Φοίνικες), να ονομάζονται φοινικικά.
Εάν προσέξετε το δεύτερο αυτό μέρος του «Ηρόδοτου» είναι μία φανερή αντίφαση το τι είπε ο ίδιος αμέσως πριν: «άμα τη φωνή κ.λπ.» Υπάρχει εδώ μία ασυνάρτητη αναφορά η οποία αναιρεί την προηγούμενη παράγραφο ότι οι Φοίνικες άλλαξαν γλώσσα και γραφή.
Η δεύτερη τούτη παράγραφος είναι μία παρέμβαση στο κείμενο του Ηρόδοτου. Ποιοι πρόσθεσαν αυτή την ασυναρτησία, γιατί και πότε;
Η ΦΟΙΝΙΚΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ
Ξαναδιαβάστε το πρωτότυπο κείμενο για την πλήρη κατανόηση μιας «έξυπνης και επιδέξιας», αλλά και ασυγχώρητης απάτης με την οποία αφαιρείται «πανέξυπνα» η ελληνικότητα ίσως της μεγαλύτερης πνευματικής εφεύρεσης του πολιτισμού μας που είναι η γραφή. Χωρίς γραφή δεν μπορεί να υπάρχει προηγμένος ανθρώπινος πολιτισμός.
Πάνω στην απατηλή φοινικική θεωρία στηρίχθηκε η άλλη άθλια Ινδοευρωπαϊκή Ομογλωσσία, σύμφωνα με την οποία δεν υπάρχει ελληνική γλώσσα, αλλά μόνο η «ινδοευρωπαϊκή» από την οποία πήγασαν τα πάντα.
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Πώς μπορεί όμως η Ελληνική να προέρχεται από την «ινδοευρωπαϊκή» ενώ η Ελληνική είναι η μόνη συμβατική γλώσσα του κόσμου, μία γλώσσα στην οποία υπάρχει αιτιώδη σχέση μεταξύ του σημαίνοντος και σημαινομένου, δηλαδή της λέξης και του πράγματος που ονομάζει η λέξη. Μόνο στα Ελληνικά υπάρχει η υποδειγματική αντιστοιχεία ανάμεσα στη λέξη και στο εννοιλογικό της περιεχόμενο. Οι λέξεις άλφα, βήτα, γάμμα κ.λπ. είναι κωδικές λέξεις και δεν έχουν να κάνουν τίποτε με βόδια και καμήλες!
Θέλουμε δεν θέλουμε ο πολιτισμός μας σήμερα – όποιος και να είναι αυτός στηρίζεται πάνω στο Ελληνικό Αλφάβητο και χωρίς αυτό «ουδέν εστί γενέσθαι των δεόντων». Είναι δύσκολο να συλλάβουμε τι έδωσε ο Ελληνισμός στον κόσμο;