Μέσα σε μια συγκινητική και συναισθηματικά φορτισμένη ατμόσφαιρα έγινε η παρουσίαση του βιβλίου του Γιώργου Ζάγκαλη “Ωδή στη μάνα, στη δική μου μάνα, στην άλλη Ελένη”. Η φόρτιση αυτή οφείλεται τόσο στο ίδιο το περιεχόμενο του βιβλίου όσο και στη μεταφορά του όλου κλίματος που αναδύεται από αυτό, αλλά και από τη σύνδεσή του με συγκεκριμένα γεγονότα του παρελθόντος και του παρόντος που “ενώνονται” μεταξύ τους με το αδιόρατο εκείνο νήμα που αφορά τους εκάστοτε αγώνες για ελευθερία, αξιοπρέπεια και μια δικαιότερη ζωή. Γιατί αν για κάτι έχει αξία το βιβλίο αυτό του Γιώργου Ζάγκαλη είναι ακριβώς αυτό: ότι μέσα από μια φαινομενικά απλή παράθεση οικογενειακών αναμνήσεων διαπερνάται ολόκληρο το δράμα της νεότερης πολιτικής και κοινωνικής ιστορίας της Ελλάδας, μέσα από την Κατοχή, την Αντίσταση, τον Εμφύλιο και την επακόλουθη εξορία, την προσφυγιά για άλλους, τη μετανάστευση για τους υπόλοιπους, αλλά και το βίωμα μιας εν πολλοίς ζοφερής δεκαετίας του 1950 ως επακόλουθο της ήττας της Αριστεράς.

Κατά τη γνώμη μου, τη σύνδεση και την ανάδειξη του εν λόγω νήματος που συνεισέφερε στη συναισθηματική φόρτιση φορτισμένη, αλλά και την αγωνιστική διάθεση και αισιοδοξία, μετέφεραν στο παριστάμενο κοινό τόσο ο εκ των παρουσιαστών του βιβλίου Arnold Zable όσο και ο ίδιος ο συγγραφέας στην καταληκτική ομιλία της εκδήλωσης.

Η εκδήλωση έγινε στο Ελληνικό Κέντρο της Κοινότητας, προχθές Τετάρτη, σε κοινή οργάνωση και συνεργασία της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης, των δύο λογοτεχνικών φορέων (Ελληνοαυστραλιανός Πολιτιστικός Σύνδεσμος και Σύνδεσμος Ελλήνων Λογοτεχνών και Συγγραφέων) και του New International Bookshop (που βρίσκεται στο κτίριο του Εργατικού Κέντρου Μελβούρνης στη γωνία των οδών Lygon και Victoria).

Ο Γιώργος Ζάγκαλης στο βήμα

Παρευρέθηκαν σε αυτήν αρκετοί φίλοι, σύντροφοι και συνεργάτες του Γιώργου Ζάγκαλη από την πολύχρονη συμμετοχή του στο αριστερό, συνδικαλιστικό και κομμουνιστικό κίνημα της Μελβούρνης και της Αυστραλίας καθώς και το κίνημα για τα δικαιώματα των μεταναστών και, κυρίως, των ιθαγενών αυτής της χώρας.

Την εκδήλωση συντόνισε με επιτυχία, με αρκετές διαφωτιστικές παρεμβάσεις και επισημάνσεις, ο αντιπρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας, Θόδωρος Μάρκος. Οι παρουσιαστές του βιβλίου ήταν για την αγγλική γλώσσα ο γνωστός συγγραφέας και ακτιβιστής για τα δικαιώματα των μεταναστών και των προσφύγων, Arnold Zable, και για την ελληνική γλώσσα ο πρώην καθηγητής του Πανεπιστημίου La Trobe, ερευνητής, συγγραφέας και στέλεχος του πολυγλωσσικού και κοινοτικού ραδιοσταθμού 3ΖΖΖ, Χρήστος Φίφης. Χαιρετισμούς ή σύντομες παρεμβάσεις έκαναν η Κωνσταντίνα Ντούνη, η οποία έκανε την αγγλική μετάφραση του βιβλίου, η Κάρολ Νάτση, η οποία επιμελήθηκε το βιβλίο, η Λουίζ Κόνορ εκπρόσωπος του New International Bookshop, η κυρία Καίτη Αλεξοπούλου εκ μέρους του Ελληνοαυστραλιανού Πολιτιστικού Συνδέσμου και ο κ. Θύμιος Χαραλαμπόπουλος, εκ μέρους του Συνδέσμου Ελλήνων Λογοτεχνών και Συγγραφέων.

Ο συγγραφέας Γιώργος Ζάγκαλης, έκανε την καταληκτική ομιλία στην εκδήλωση, μιλώντας και στις δύο γλώσσες, δηλώνοντας συγκινημένος, αλλά και προτρέποντας τους παριστάμενους να γράψουν τις δικές τους ιστορίες, διασώζοντας την ιστορική μνήμη του γενικότερου προοδευτικού και κοινωνικού κινήματος από τη λήθη αλλά και τη “μεταχείριση” των “ειδικών” καθώς και να μην σταματήσουν να αγωνίζονται, ανεξάρτητα από τις εκάστοτε συνθήκες. “Υπάρχουν αγώνες επιτυχείς αλλά και αγώνες ανεπιτυχείς, αλλά αυτό δεν πρέπει να αποτελεί τροχοπέδη” ήταν το ξεκάθαρο μήνυμα του συγγραφέα.

Εν κατακλείδι, αγώνες χαμένοι είναι αυτοί που δεν δίνονται, είναι το δίδαγμα που αποκόμισα προσωπικά από την εκδήλωση.

Μέρος των παρευρισκομένων