Με ένα νέο βιβλίο, το τρίτο κατά σειρά για το 2018 στο ενεργητικό του, το οποίο εμφανίσθηκε στις προθήκες των αθηναϊκών βιβλιοπωλείων κατά την προχριστουγεννιάτικη εκδοτική αγορά, έκλεισε την πλούσια εκδοτική του παραγωγή για φέτος ο συγγραφέας Δρ Γιάννης Βασιλακάκος. Πρόκειται για το τέταρτο δοκιμιακό του έργο που τιτλοφορείται: «Αχαρτογράφητα νερά: Μελέτες για τη νεοελληνική λογοτεχνία» (335 σελίδες) που κυκλοφόρησε από τις αθηναϊκές εκδόσεις Ηρόδοτος, και στο οποίο συμπεριλαμβάνονται οι εξής μελέτες: «Στρατής Μυριβήλης: “Ο Βασίλης ο Αρβανίτης”: Ένα Δίλημμα του “Εγώ”;», «Αλέκος Δούκας: Ένας αμφιλεγόμενος “πατριάρχης” της ελληνοαυστραλιανής λογοτεχνίας», «Δημήτρης Χατζής: Το μονοδιάστατο “διπλό βιβλίο”», «Αντώνης Σαμαράκης: “Το λάθος”», «Αντώνης Σαμαράκης: “Το διαβατήριο”», «Βασίλης Βασιλικός: Το πρόβλημα των αναθεωρημένων εκδόσεων», «Νίκος Καχτίτσης: In Search of Stoppakius Papenguss (Μια μαγική εικών χωρίς εικόνα)», «Νίκος Καχτίτσης: Ένας εκ-κεντρικός μεταμοντερνιστής; (Μέρος Α’)», «Νίκος Καχτίτσης: Ένας εκ-κεντρικός μεταμοντερνιστής; (Μέρος Β’)», «Νίκος Καχτίτσης: “Το Ενύπνιο” (Μια προσέγγιση στις αφηγηματικές τεχνικές του)», «Γιώργος Σεφέρης: Ο “πολιτικός” Σεφέρης», «Η μουσικο-ποίηση στο έργο του Ανδρέα Εμπειρίκου», «Λεύκιος Ζαφειρίου: Η θλίψη ανάμεσα στον ποιητή και τη ζωή», «Γιώργος Παπούλιας: Ψήγματα ποιητικής μέθεξης», «Κεντρομόλος εθνισμός και φυγόκεντρος αντιδιεθνισμός στη νεοελληνική λογοτεχνία», «Η νεοελληνική λογοτεχνία της διασποράς: προβλήματα και προβληματισμοί», «Μεταφράζοντας μεταναστευτική λογοτεχνία (Μια διαδικασία μετάφρασης ή αντίστροφης μετάφρασης;)», «Γιώργος Βέης: Ο γητευτής της περιπλάνησης και ανανεωτής της ταξιδιωτικής μας λογοτεχνίας».

Σχεδόν όλα από τα παραπάνω κείμενα έχουν ήδη δημοσιευθεί σε έγκυρα επιστημονικά, φιλολογικά και λογοτεχνικά περιοδικά της Ελλάδας, Κύπρου, Αυστραλίας και Αμερικής (στα ελληνικά και αγγλικά) όπως π.χ. «Αντί», «Νεοελληνικά Γράμματα», «Greek Letters – A Journal of Modern Greek Literature in Τranslation”, «Σημείο» , «Hellenic Studies», «Meanjin», καθώς και διεθνή πανεπιστημιακά περιοδικά, τόμους, κτλ. Στο οπισθόφυλλο του καλαίσθητου τόμου, ο εκδότης επισημαίνει: Έντεκα πρωτοποριακές κι ενδελεχείς κριτικές μελέτες για τους εξής Έλληνες λογοτέχνες: Στρατή Μυριβήλη, Αλέκο Δούκα, Δημήτρη Χατζή, Αντώνη Σαμαράκη, Βασίλη Βασιλικό, Νίκο Καχτίτση, Γιώργο Σεφέρη, Ανδρέα Εμπειρίκο, Λεύκιο Ζαφειρίου, Γιώργο Παπούλια και Γιώργο Βέη. Αλλά και θεωρητικά κείμενα και προβληματισμοί για τη θέση της νεοελληνικής λογοτεχνίας διεθνώς, τη λογοτεχνία της ελληνικής διασποράς, καθώς και τη λογοτεχνική μετάφραση, από την πένα του διακεκριμένου και βραβευμένου νεοελληνιστή πανεπιστημιακού και συγγραφέα Γιάννη Βασιλακάκου.

Στο σύντομο βιογραφικό του συγγραφέα που ακολουθεί, μεταξύ άλλων, διαβάζουμε: «Ο Γ.Β. έχει δημοσιεύσει είκοσι αυτοτελή βιβλία (πεζογραφία, θέατρο, βιογραφίες, δοκίμια/μελέτες, κ.ά). Έχει μεταφράσει πέντε βιβλία και επίσης έχουν μεταφραστεί δικά του βιβλία σε διάφορες γλώσσες. Έχει επίσης συνεργαστεί με πλήθος εντύπων στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, δημοσιεύοντας πάνω από χίλια άρθρα λογοτεχνικού, κριτικογραφικού, πολιτιστικού και μεταφρασεολογικού περιεχομένου. […] Έχει τιμηθεί με επτά λογοτεχνικές χορηγίες από το Αυστραλιανό Συμβούλιο Τεχνών της ομοσπονδιακής κυβέρνησης, δύο πανεπιστημιακές ερευνητικές χορηγίες και πολλά λογοτεχνικά βραβεία και διεθνείς διακρίσεις».

Ας σημειωθεί ότι ορισμένα βιβλία του ομογενή συγγραφέα διδάσκονται εδώ και πολλά χρόνια σε λύκεια και πανεπιστήμια της Ελλάδας και Αυστραλίας, ενώ τα μυθοπλαστικά του έργα (μυθιστορήματα, διηγήματα) έχουν γίνει αντικείμενο διδακτορικών διατριβών, μάστερ και μεταπτυχιακών εργασιών. Το τελευταίο αυτό έργο του Γιάννη Βασιλακάκου (όπως και τα δύο προηγούμενα που εκδόθηκαν το 2018), θα είναι διαθέσιμα και στην Αυστραλία από τα τέλη Γενάρη του 2019.