ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ πως εάν είχαμε όλοι οι λαοί του κόσμου ΜΙΑ γλώσσα, ίσως να μην είχαμε τόσους πολέμους. Ποιος όμως φταίει για αυτό; Ίσως ο δημιουργός μας!

Αλλά αυτός μας έφερε σε αυτόν τον πλανήτη και μας άφησε μόνοι μας να λύσουμε τα του «οίκου μας»! Και εμείς τι κάναμε; Όλοι μας τον ονομάσαμε με χίλια ονόματα και δημιουργήσαμε χίλιες γλώσσες για να συνεννοηθούμε…μεταξύ μας. Το πείραμα απέτυχε παταγωδώς! Και τι κάνουμε τώρα; Φτου και από την αρχή!

Ας μάθουμε πρώτα να λέμε όλοι μας «Καλή Χρονιά» σε όλες τις γλώσσες του κόσμου και μετά λέμε το «επί γης ειρήνη», πράγμα μάλλον ακατόρθωτο!

Θα θυμάστε όλοι σας τον αγαπητό μας τραγουδιστή Γιάννη Βογιατζή που είπε το «Σ’αγαπώ» σε όλες της γης τις γλώσσες, αλλά τελικά δεν κέρδισε την κοπελιά του.

Ίσως γιατί τους στίχους και τη μουσική είχαν γράψει οι δύο άλλοι άξιοι μουσικοί δημιουργοί ο Γιώργος Μουζάκης και ο Αλέκος Σακελλάριος και διεκδικούσαν το ίδιο πολύγλωσσο πρόσωπο. Αλλά συνήθως έτσι καταλήγουν όλες αυτές οι ιστορίες αγάπης…

Σήμερα πρώτα τραγουδήστε το και εσείς αυτό το τραγούδι και τις ευχές τις λέτε σε όλες τις γλώσσες την Πρωτοχρονιά για το σωτήριο έτος 2020 !

Σ’ ΑΓΑΠΩ Σ’ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ

Σου το ‘χω πει τόσες φορές, αγάπη μου
και θα στο πω άλλες τόσες
Άκου λοιπόν το σ’ αγαπώ, αγάπη μου
σ’ όλες της γης τις γλώσσες

Σ’ αγαπώ ελληνικά, ίο τ’ άμο ιταλικά
Ζε βουζ εμ φραντσέζικα, άι λαβ γιου εγγλέζικα
Γιο τε άμο ισπανικά και πορτογαλέζικα
Για χα μπίμπι αράπικα, τσε τσα κο κινέζικα

Σ’ αγαπώ, ιχ λίμπε ντιχ
Μόνο εσένα αγαπώ, πώς αλλιώς να σου το πω
Σ’ αγαπώ, για βας λιου μπλιου
Μόνο εσένα αγαπώ, πώς αλλιώς να σου το πω!

***

ΠΟΛΥΓΛΩΤΤΙΣΜΕΝΕΣ ΕΥΧΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΧΡΟΝΟ!

Μετά το «Σ’ αγαπώ» φρονώ πως οι ευχές είναι οι πιο σημαντικές εκφράσεις που μαθαίνουμε σε μια ξένη γλώσσα. Αυτές ακριβώς δίνονται εδώ για τη δική σας χάρη/ικανοποίηση, που στα Αγγλικά θα το λέγαμε – και ίσως ακούγεται κάπως καλύτερα: For your gratification ! ( H gratia όμως βγήκε από την ελληνική χάρη!)
Όλες έχουν ερευνηθεί από γαλλικές πηγές από τον υπέροχο διαδικτυακό «Εφήμερο Λόγο» Χανίων, του αγαπητού γυμνασιακού και παιδοπολίτη φίλου και Φιλόλογου Σταύρου Καλαϊτζόγλου, που σπουδάσαμε μαζί τη γαλλική γλώσσα στο Γυμνάσιο. Για το λόγο αυτό οι γλώσσες σημειώνονται εδώ στα γαλλικά. Όλες αυτές οι γλώσσες μιλιούνται στην πολιτισμική μας πατρίδα Αυστραλία, και σήμερα μας δίνεται η ευκαιρία να τις μάθουμε απέξω και να τις λέμε στους γείτονές μας.

Εγώ πάντως τις ευχές – πρώτα – θα σας τις πω στα Ελληνικά: Κ Α Λ Η Χ Ρ Ο Ν Ι Α σε ΟΛΟΥΣ ΣΑΣ! και ακολουθούν οι υπόλοιπες γλώσσες:

Afrikaans: Gelukkige nuwejaar
Albanais: Gëzuar vitin e ri
Allemand: Ein gutes neues Jahr
Alsacien: E glëckliches nëies / güets nëies johr
Anglais : Happy new year
Arabe : نة سعيدة / عام سعيد – /Aam saiid
Arménien: Shnorhavor nor tari
Azéri : Yeni iliniz mubarek
Bambara : Bonne année
Bas-saxon: Gelükkig nyjaar
Basque: Urte berri on
Bengali: Subho nababarsho
Berbère: Aseggwas ameggaz
Biélorusse: З новым годам (Z novym godam)
Birman: Hnit thit ku mingalar pa
Bobo: Bonne année
Bosniaque: Sretna nova godina
Breton: Bloavezh mat
Bulgare: честита нова година (Chestita nova godina)
Cantonais: Kung hé fat tsoi
Catalan: Feliç any nou
Chinois: Xīn nián kuài lè / 新年好 (Xīn nián hǎo)
Coréen: Seh heh bok mani bat uh seyo
Corse: Pace è salute
Créole: antillais Bon lannéé
Créole seychellois: Mon swet zot la bonn anen
Croate: Sretna nova godina

Danois: Godt nytår
Espagnol: Feliz año nuevo
Espéranto: Feliĉan novan jaron
Estonien: Head uut aastat
Finnois: Onnellista uutta vuotta
Flamand: Gelukkig nieuwjaar
Frioulan: Bon an
Gaélique d’écosse: Bliadhna mhath ur
Gaélique d’irlande: Ath bhliain faoi mhaise
Galicien Feliz: aninovo
Gallois: Blwyddyn newydd dda
Grec: ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ (Kali chronia)
Guaraní: Rogüerohory año nuévo-re
Hawaiien: Hauoli makahiki hou
Hébreu: Shana tova
Hindi: Nav varsh ki subhkamna
Hongrois: Boldog új évet
Indonésien: Selamat tahun baru
Islandais: Farsælt komandi ár
Italien: Felice anno nuovo, buon anno
Japonais: Akemashite omedetô
Kabyle: Asseguèsse-ameguèsse
Kannada: Hosa varshada shubhaashayagalu
Khmer: Sur sdei chhnam thmei
Kinyarwanda: Umwaka mwiza
Kirundi: Umwaka mwiza
Kurde: Sala we ya nû pîroz be
Languedocien: Bona annada
Lao: Sabai di pi mai
Latin: Felix sit annus novus
Letton: Laimīgo Jauno gadu
Lingala: Bonana
Lituanien: Laimingų naujųjų metų
Luxembourgeois: E gudd neit Joër
Malais: Selamat tahun baru
Malgache: Arahaba tratry ny taona
Maltais: Sena gdida mimlija risq
Maori: Kia hari te tau hou
Mongol: shine jiliin bayariin mend hurgeye
Moré: Wênd na kô-d yuum-songo
Néerlandais: Gelukkig nieuwjaar
Népalais: Naya barsa ko SubhakAmna
North Macédonien: Srekna nova godina
Norvégien: Godt nytt år
Occitan: Bona annada
Ourdou: Naya saal mubarik

Persan: سال نو مبارك (Sâle no mobârak)
Polonais: Szczęśliwego nowego roku
Portugais: Feliz ano novo
Provençal: Bòna annada
Roumain: Un an nou fericit
Russe: С Новым Годом (s novim godom)
Samoan: Ia manuia le tausaga fou
Sarde: Bonu annu nou
Serbe: Srečna nova godina
Shona: Goredzwa rakanaka
Sindhi: nain saal joon wadhayoon
Slovaque: Štastlivy novy rok
Slovène: Srečno novo leto
Sobota: Dobir leto
Suédois: Gott nytt år
Suisse-allemand: Äs guets nöis
Swahili: Mwaka mzuri
Tagalog: Manigong bagong taon
Tahitien: Ia orana i te matahiti api
Tamoul: iniya puthandu nalvazhthukkal
Tatar: Yana yel belen
Tchèque: Šťastn´y nov´y rok
Telugu nuthana samvathsara subhakankshalu
Thaï: สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
Tibétain: Tashi délek
Turc: Mutlu yıllar
Udmurt: Vyľ aren
Ukrainien: Z novym rokom
Vietnamien: Chúc mừng nǎm mới
Wallon: Bone annéye