Ένας Ελληνοαυστραλός καλλιτέχνης επιστρατεύει για τη νέα του δημιουργία αυτά ακριβώς τα “οικογενειακά κειμήλια” που οι περισσότεροι από εμάς θα ντρεπόμασταν να βγάλουμε στη φόρα: τις διαφωνίες με τη μαμά του.

Η κωμική σειρά ‘Arguments with my mum᾽ το σενάριο της οποίας συνυπογράφει ο σκηνοθέτης Jason Χρήστου με τη Zoe Carides αναπτύσσεται σε μορφή δέκα μίνι επεισοδίων για online πλατφόρμες.

Η σειρά που έχει μάλιστα εξασφαλίσει χρηματοδότηση από τη Screens Australia, αναμένεται να κυκλοφορήσει μέσα στο 2021 και είναι εκ πρώτης όψεως αφιερωμένη αποκλειστικά στην “Ελληνίδα μάνα”.

Η σύνοψη άλλωστε μας πληροφορεί πως πραγματεύεται τη σχέση του πρωτότοκου γιου ενός ελληνοαυστραλιανού νοικοκυριού με τη μητέρα του. Και ενώ ως κλασική Ελληνίδα μάνα τον κανακεύει, την ίδια στιγμή είναι αυτή “που πάντα ξέρει καλύτερα, ή τουλάχιστον έτσι πιστεύει…”

Το συγγραφικό δίδυμο της κωμικής online σειράς ‘Arguments with my mum᾽, Jason Χρήστου και Zoe Carides. Φώτο: Supplied

Όπως όμως περιγράφει ο κ. Χρήστου σε συνέντευξή του στο SBS Greek, μέσα από τα κωμικά σκετσάκια κάθε επεισοδίου αναδεικνύεται το χάσμα γενιών στα πιο πολυσυζητημένα κοινωνικά ζητήματα του σήμερα ή και διαχρονικά, “από το σεξ, τη θρησκεία, τα λεφτά, μέχρι την κλιματική αλλαγή και το κίνημα #metoo”.

Πώς γίνεται αυτό;

Μέσα από τις ‘έντονες συζητήσεις’ του πρωταγωνιστικού δίδυμου, μητέρας-γιου που είναι εμπνευσμένες από πραγματικές διαφωνίες που είχε ο ίδιος ο σκηνοθέτης με τη μητέρα του Ανίτα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: Τα θρυλικά «αγγλικά» σημειώματα της Ελληνίδας μάνας και η ιστορία πίσω από αυτά

Η κ. Christou, όπως μας λέει ο γιος της, έχει όλα τα στοιχεία που πλαισιώνουν τον τίτλο της Ελληνίδας μάνας (της Αυστραλίας): τον μάλωνε από μικρό για καθετί ‘επαναστατικό’, όπως τη μέταλ μουσική που άκουγε και τα μακριά μαλλιά του, μαγειρεύει για όχλους, είναι η προσωποποίηση της φιλοξενίας χωρίς να δέχεται να φύγει κανείς καλεσμένος με άδεια χέρια και δεν διστάζει να τον διορθώσει όταν κάνει λάθη μιλώντας ελληνικά.

Η καταγωγή της ωστόσο είναι όχι ελληνική αλλά μισή αυστριακή, μισή σλοβενική!

“Όταν ήρθε στην Αυστραλία ήταν 11 ετών και μιλούσε γερμανικά, τη σλοβενική και γαλλικά. Μετά βέβαια έμαθε και αγγλικά, ενώ ο πατριός της ήταν Σέρβος.”Αφότου γνώρισε τον πατέρα μου αγκάλιασε απόλυτα την ελληνική κουλτούρα, ασπάστηκε την ορθοδοξία και έμαθε τη γλώσσα φυσικά, μέχρι και να διαβάζει αρχαία ελληνικά!”, εξηγεί ο κ. Χρήστου.

Για τον ίδιο, όπως παραδέχεται, η δημιουργία της σειράς είναι ένας – μάλλον ασυνήθιστος – τρόπος να πει “σ’ αγαπώ” στη μαμά του. Αντίστοιχο είναι και το μήνυμα που αποσκοπεί να περάσει και στον θεατή για τους πρωταγωνιστές, με τις λεκτικές συγκρούσεις να καταλήγουν σε “κοινό έδαφος”.

“Σε κάνει να περιμένεις να δεις ποιος θα νικήσει.
“Αλλά ευελπιστούμε ότι οι θεατές μετά το τέλος κάθε επεισοδίου μπορεί και να ξαφνιαστούν από την πλευρά με την οποία συντάσσονται”.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: «Δεν θα δω τους δικούς μου φέτος»

The iconic Ellinida mana: Top 10 things Greek mums say to their kids